2018年12月13日,國(guó)際展覽局秘書長(zhǎng)洛塞泰斯在上海舉行的“創(chuàng)新合作發(fā)展——邁向未來的世博會(huì)”首屆世博發(fā)展國(guó)際合作論壇上致辭。致辭全文如下:
在首屆世博發(fā)展國(guó)際合作論壇上致辭
(12月13日上海世博會(huì)博物館多功能廳)
文森特·洛塞泰斯:
尊敬的貿(mào)促會(huì)高會(huì)長(zhǎng)、上海市副市長(zhǎng)許昆林、世博會(huì)博物館理事會(huì)理事長(zhǎng)洪浩先生,女士們先生們,大家上午好。
我今天非常高興能夠參加首屆世博發(fā)展國(guó)際合作論壇的開幕式。首先,我要感謝主辦方中國(guó)貿(mào)促會(huì)、上海市人民政府以及國(guó)際展覽局,同時(shí)也要感謝承辦單位世博會(huì)博物館的大力配合。
本次論壇對(duì)我們來說具有非常重要的意義。對(duì)于世博會(huì)博物館來說,這個(gè)論壇標(biāo)志著它年輕歷史的重要一步,鞏固了作為圍繞世博會(huì)及其主題開展國(guó)際對(duì)話和交流的全球中心的地位,體現(xiàn)了世博會(huì)博物館的使命,不僅是作為過去的世博會(huì)的寶庫(kù),而且作為一個(gè)廣泛和充滿活力的知識(shí)中心。對(duì)于世博會(huì),博物館是一個(gè)有意義的機(jī)會(huì)來回顧、更新和擴(kuò)展在這些活動(dòng)中分享和展示的想法和實(shí)踐,以創(chuàng)造前進(jìn)的動(dòng)力。對(duì)于BIE來說,它表達(dá)了我們促進(jìn)全球辯論和發(fā)展共同做法、促進(jìn)合作和鼓勵(lì)教育的責(zé)任。本次論壇的主題是“創(chuàng)新、合作、發(fā)展:邁向未來的世博會(huì)”,這體現(xiàn)了世博會(huì)的價(jià)值、意義和影響。世博會(huì)的價(jià)值在于促進(jìn)教育、合作和創(chuàng)新,世博會(huì)的意義在于推動(dòng)文化發(fā)展和進(jìn)步,而世博會(huì)則影響到城市的規(guī)劃、公共外交和社區(qū)的發(fā)展。
世博會(huì)是集多樣性與交流、建筑與設(shè)計(jì)、技術(shù)與創(chuàng)新、教育與文化于一體的獨(dú)特城市舞臺(tái)。今天,我們通過接下來的四場(chǎng)專題討論來深入了解每個(gè)方面。讓我來首先簡(jiǎn)單給大家介紹一下這四個(gè)專題討論的主題,之后請(qǐng)自世界各地的嘉賓分享他們的觀觀點(diǎn)。
我們的第一個(gè)論壇是“世博會(huì)和國(guó)際合作”。在這個(gè)論壇中,我們將探討交流多樣性,以及世博會(huì)如何將各方團(tuán)結(jié)起來,找到應(yīng)對(duì)當(dāng)前挑戰(zhàn)的解決方案。
我們知道,世博會(huì)有政府機(jī)構(gòu)、企業(yè)、市民的參與,因此,世博會(huì)為改善國(guó)際關(guān)系、鞏固各國(guó)團(tuán)結(jié)提供了獨(dú)特的機(jī)會(huì)。作為吸引數(shù)百萬游客的大型活動(dòng),它們是公共外交和多邊對(duì)話的大型論壇,合作至關(guān)重要。這個(gè)議題事關(guān)各方利益,深入的討論有助于我們通過這個(gè)全球盛世抓住機(jī)遇與挑戰(zhàn),共建共享未來。
第二個(gè)論壇中的議題是世博會(huì)與城市和設(shè)計(jì)。這是與世博會(huì)息息相關(guān)的主題。我們可以看到,世博會(huì)是城市轉(zhuǎn)型和發(fā)展的催化劑,世博會(huì)通過創(chuàng)造新的公共空間、推動(dòng)當(dāng)?shù)匕l(fā)展與激發(fā)新形式的城市活力來塑造城市核心。通過大規(guī)模的基礎(chǔ)設(shè)施投資、新城區(qū)的創(chuàng)建和區(qū)域發(fā)展,世博會(huì)的影響在活動(dòng)之前、期間和之后都能被所有市民看到和感受到。就設(shè)計(jì)和建筑而言,世博會(huì)就像是一塊嶄新的畫板和開放型的實(shí)驗(yàn)室,它為建筑師和設(shè)計(jì)者們提供了一個(gè)突破邊界、培育創(chuàng)新、鼓勵(lì)大膽想法和獨(dú)立創(chuàng)意的平臺(tái),讓它們?nèi)?shí)驗(yàn)新形式、新特點(diǎn)和新風(fēng)格。我們會(huì)聽到很多關(guān)于這一方面的分享。我們將聽到主辦方上海市的經(jīng)歷,2010年世博會(huì)之后,上海市發(fā)生了實(shí)實(shí)在在的改變,舉辦下一屆世博會(huì)的迪拜也將分享他們的規(guī)劃,他們將向我們介紹其悠久的文化遺產(chǎn)。
第三個(gè)論壇是世博會(huì)的經(jīng)濟(jì)影響和創(chuàng)新,這和世博會(huì)遺產(chǎn)息息相關(guān)。展示新產(chǎn)品,開拓新市場(chǎng),擴(kuò)大貿(mào)易關(guān)系是早期世博會(huì)的核心。從那時(shí)起,雖然世博會(huì)逐漸涵蓋更廣泛的領(lǐng)域,但創(chuàng)新和商業(yè)機(jī)會(huì)仍然是這些全球活動(dòng)的推動(dòng)力。我們可以看到,作為具有前瞻性的事業(yè),21世紀(jì)的世博會(huì)不僅要展示目前可用的方法,還要提供有助于未來規(guī)劃的理念。在我們的設(shè)想中,未來的生活應(yīng)該是更高質(zhì)量的,社會(huì)應(yīng)該是更加和諧的,我們的地球也應(yīng)該更加健康。
世博會(huì)其實(shí)是服務(wù)于全人類的,倡導(dǎo)以創(chuàng)新的方式解決問題,建立起國(guó)家之間的聯(lián)系。世博會(huì)上所展現(xiàn)的創(chuàng)新,能夠推動(dòng)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)架構(gòu)的轉(zhuǎn)變,開創(chuàng)新潮流,改變我們的生活方式和交流方式。
世博會(huì)為各國(guó)提供了一個(gè)獨(dú)特的平臺(tái)來定義“國(guó)家品牌”和傳播國(guó)家形象,從而使各國(guó)得以吸引廣泛的國(guó)際受眾的注意力,并將外國(guó)公眾的興趣轉(zhuǎn)化為理解和欣賞。通過今天的討論,我們將進(jìn)一步了解世博會(huì)這些主要層面的意義,了解世博會(huì)作為全球進(jìn)步的平臺(tái),如何促進(jìn)思想、最佳時(shí)間和創(chuàng)新的分享,以及如何促進(jìn)建立互幫互助的新關(guān)系。
第四個(gè)論壇是“世博會(huì)與文化”。世博會(huì)是我們進(jìn)行文化交流的一個(gè)獨(dú)特場(chǎng)所。通過聚集來自世界各地的數(shù)百個(gè)國(guó)家和數(shù)百萬游客,世博會(huì)促進(jìn)了文化交流,并促進(jìn)了公眾、機(jī)構(gòu)和政府之間的新聯(lián)系。
對(duì)于參觀者來說,世博會(huì)上的文化活動(dòng)和國(guó)際接觸形成了無法超越的整體教育經(jīng)驗(yàn)。每一個(gè)參觀世博會(huì)的人都會(huì)踏上沉浸式的旅程,走進(jìn)主題,“走遍”世界,認(rèn)識(shí)世界各國(guó)的人民,探索發(fā)現(xiàn)世界各國(guó)的財(cái)富。參觀世博會(huì)之所以如此特別,還因?yàn)槭啦⿻?huì)可以提供獨(dú)特的體驗(yàn),能夠幫助我們展示各個(gè)時(shí)代的文化成果。與任何參觀過世博會(huì)的人交談,他們會(huì)有不同的故事來講述,對(duì)主題有不同的解讀,而且都樂于與別人分享。這是一個(gè)建立聯(lián)系和進(jìn)行對(duì)話和互動(dòng)的場(chǎng)所。
這樣的文化交流的話和其它的事件不同,文化的體驗(yàn)和世博會(huì)帶來的影響,是完全不一樣的,我們今天下午也會(huì)討論,我們可以看到,其實(shí)非常的激動(dòng)非常的感激,我們非常感謝各方做出的努力,我們希望通過今天這樣的論壇,進(jìn)一步的去擴(kuò)展世博會(huì)的影響,能夠去擴(kuò)展世博會(huì)帶來的連接性,并且讓我們有共同的關(guān)切和對(duì)未來的希望。世博會(huì)上的文化交流和其它活動(dòng)不同,今天下午,我們即將看到世博會(huì)的成果及故事。
在此,我們滿懷激動(dòng)和感激舉行論壇,我們希望今天這樣的論壇能進(jìn)一步擴(kuò)展世博會(huì)的廣泛影響,深化通過世博會(huì)建立的聯(lián)系,分享各國(guó)共同的關(guān)切和希望。
謝謝各位。
world expo museum
13 december 2018
Vicente G. Loscertales
Secretary General
Bureau International des Expositions (BIE)
Ladies and Gentlemen,
Distinguished Guests,
It is with great pleasure that I am here today for the opening of the First World Expo Forum for Development and International Cooperation.
I would firstly like to thank the China Council for the Promotion of International Trade, the Shanghai Municipal People’s Government, and the World Expo Museum with whom the Bureau International des Expositions has worked to co-organise this important event.
This Forum is of particular importance for all of us.
For the World Expo Museum, this Forum marks an essential step in its young history. It cements its position as a global hub for international dialogue and exchange around Expos and their themes. It embodies its mission not only as a repository of past Expos but also as a wide-reaching and vibrant hub of knowledge.
For Expos, it is a meaningful opportunity to recall, renew and expand the ideas and practices that are shared and showcased in these events to create forward momentum.
For the BIE, it is an expression of our responsibility to fuel global debates and the development of shared practices, to foster cooperation and to spur education.
The theme of this Forum –“Innovation, Cooperation and Development: World Expo Towards the Future”– reflects the values of Expos, their meanings and their implications.
By Values, we mean Education, Cooperation and Innovation.
By Meanings, we involve Culture, Development and Progress.
By Implications, we imply Planning, Public Diplomacy and Community.
An Expo is a unique urban stage combining all these aspects: diversity and exchange, architecture and design, technology and innovation, education and culture.
Today, we will look at all of these aspects through four dedicated panel discussions.
Let me now briefly expand on each of them, before they are debated later today by a variety of speakers from around the world.
We will listen to a panel discussion entitled “World Expos and International Cooperation”. With this, we will look at diversity and exchange and will discuss how Expos gather a broad range of actors to address and find solutions to the challenges we face.
As a gathering of governments, institutions, businesses and citizens, Expos offer a unique opportunity to improve international relations and solidify solidarity between nations. As mega-events attracting millions of visitors, they are massive forums for public diplomacy and multilateral dialogue, where cooperation is vital.
It is therefore of great interest to develop this topic, to grasp the opportunities as well as the challenges of building a shared future through a common, international project.
With “Urban Impacts & Design in World Expos”, we will touch on a key topic that has been inherently linked to Expos since the very beginning.
As powerful catalysts of urban transformation, Expos shape the core of a city by creating new public spaces, spurring local development and initiating new forms of urban dynamism. Through large-scale investments in infrastructure, the creation of new urban areas, and regional development, the impacts of Expos are seen and felt by all citizens, before, during and after the event.
For architecture and construction, Expos also provide a blank canvas and an open laboratory for pushing boundaries and fostering creativity, encouraging bold decisions and creative independence for architects and designers to experiment with new forms, shapes and styles.
We will be hearing more on this and in particular, about Shanghai – our host today – which was truly transformed as a result of Expo 2010, as well as about Dubai - the host of the next World Expo – which will tell us its plans for a lasting legacy.
Another topic of discussion will be “Economic Impacts and Innovation in World Expos”, a subject also closely linked to the legacy of World Expos.
Showcasing new products, developing new markets and expanding trade relationships were at the core of the early World Expos. Since then, while Expos have evolved to cover a broader remit, innovation and business opportunities remain a driving force of these global events.
As forward-looking enterprises, Expos in the 21st century aim not only to present an inventory of what is currently available, but to project certain ideas of the future. In looking towards the future, we must imagine a better quality of life, a more harmonious society, and a healthier planet.
Expos are about serving all of humanity, by promoting creativity to develop new solutions, and by creating connections across borders. They showcase innovations that lead to changes in economic and social structures. They set off trends that change the way we spend our time, the way we live and the ways we communicate.
Expos also provide nations with a unique platform to define and deliver their “nation brands”. As such, countries can capture the attention of a wide international audience and transform foreign publics’ interest into understanding and appreciation.
The discussions we have today will enlighten us further on this essential aspect of Expos, and how, as platforms for global progress, they foster the sharing of ideas, best practices and innovations, as well as the promotion of new and fruitful relationships.
With “World Expos and Culture”, the role of Expos as unique venues for cultural exchange and promotion will also be discussed.
By gathering hundreds of countries from across the world and millions of visitors, Expos facilitate the meeting of cultures and foster new connections between citizens, institutions and governments. Expos
For visitors, the cultural activities and international exposure forms an integral educational experience like no other that is difficult to surpass. Everyone who visits an Expo embarks on an immersive journey, into the theme, and across the world. An Expo is the unrivalled venue for discovering the wealth and vibrancy of culture from all peoples and all nations.
What makes visiting an Expo so special is also how unique an experience it is, how Expos are cultural products of their time. Speak to anyone who has visited an Expo and they will have a different story to tell and a different interpretation of the theme. But at the same time, it is always shared with others. It is a place of connections, dialogue and interactions.
These cultural exchanges found in Expos are unlike any other event, whose experiences and benefits will be brought to the forefront this afternoon.
And so, it is in a spirit of immense excitement and gratitude to all participants that we move forward with this forum, through which we intend to further promote the universality of Expos, the connections they create, and the shared concerns and hopes of all nations.
Thank you.